文言文《许衡授学》怎么翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/17 07:46:06
文言文《许衡授学》怎么翻译
xUrFTM(9$bǩb[KN-IHEE /6zfp/ v[r 9Kׯ;y=# |2r06/gdQ|9l>{϶Ǜ0{л5=7N}y*95#?uw;>п!Q tڈp7,aM(q2Vb2sI z^2:9$F7&N>1MsAݺRh™!HD%SwAGHWe",E9E@#􂏪deEϨ#1ߪ(2 *1ygOq~[g pF 9Jei]FVTy@y3Ѻ.eq5䞯B (zpVb@h 7.,hD9CAlxdAv*'OZ#ѯ~q:V!V Ï#k.5CHx#/``SULڐ{w/Wd'u;qgFMazoګ6y5 R_IJVa*|, Л!k v^(oVBӥL;23LV>EL54"s,Rgd(3 ߣӌR[[SeZOXg82E=H!ꔡJ6٢1z `?rU C"b=ȅƠ52,_~}KOO֐p H[ eG?Q.aZPYIL%ϻK& ry ǑYT)A guѭG/Z]E4 KCROKSD xmD.8+}m;G(&59Om95Eʐ^NL嗧uae=b^J>#^Ŕ25yKf40y2E' czƕf 1Vp$z{¿kMJH)'?L0{lNEwLJAe rxb])B%FAd嵔qTU >V7ݝZ# ܜi8jKW@+5v3ffkwwxO_Ş=~6۫?fw~Ǎ?y 

文言文《许衡授学》怎么翻译
文言文《许衡授学》怎么翻译

文言文《许衡授学》怎么翻译
译文:
许衡元朝河内(今河南省黄河以北地)人,字仲平,博学多通,教学有方,许多人士都来追随他求学.自己题书斋匾额叫“鲁斋”.
早年许衡曾经跟很多人一起逃难,经过河阳地方,由于行走长远路途,天气又热,喉干口渴,同行的人发现道路附近有一棵梨树,树上结满很多梨子,大家都争先恐后地去摘梨来解渴,只有许衡一人,端正坐在树下,连动也不动,大家觉得很奇怪,有人便问许衡说:“你怎么不去摘梨来吃呢?”许衡回答说:“那梨树不是我的,我怎么可以随便去摘来吃呢?”那人说:“现在时局这么乱,大家都各自逃难,这棵梨树,恐怕早已没有主人了,何必介意呢?”许衡说;“纵然梨树没有主人,难道我的心也没有主人吗?”
平日凡遇丧葬婚嫁时,一定遵照吉凶礼节办理,全乡人士,都受感化,乡里求学的风气,逐渐盛大.
乡内的果树每当果实成熟,掉落在地上,乡里小孩从那边经过也不看一眼,乡民都这样教导子弟,不要有贪取的心理.许衡的德行传遍天下,元世祖闻知,要任用许衡为宰相,但是许衡不慕荣利,以病辞谢.
后来去世后,四方人士都来聚集灵前痛哭,也有远从数千里外赶来拜祭痛哭在墓下的.皇上特赐谥号为“文正”.
※古人云:“义士不欺心,廉士不妄取.”试观许衡,宁愿忍受口渴之苦,不动一念贪取之心,以良知在我心而约身如绳,严持儒家之廉洁,佛家之不偷盗戒,确实清净圆满.其健全之人格,不但化及全乡,且感召天下.及其去世,四方人士群聚哀恸拜祭,足征平生德行摄化感人之深厚矣!

http://zhidao.baidu.com/question/39315243.html?si=1