黠猱的译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/16 21:06:34
黠猱的译文
xmNA'x{i4iio*V AEPݕ3gfDkۄ99gv}{# 2y3rUco׵ֶ7IG.b9(L:/2Й'8Q+u]>GEAmjuDnT]X}m 2樖\60|b9/K*#W(@(7w2Cv &R҇-j%rvPzXx$ (h{mr{T1kj3S`9NF|tꧺceʐfdOE DT"9U\,d؀i0y@^Io yʞi)v}\v3n}f sivyÕ3r^@$`BvP[f!{I.N}ų0/&~q5YSX_"yH 3K.Njd9[ -gu95*2!Z t$e`1Za9-3ͰdUJFk hc{ vHӓWZ͖)u-Gma.TKe`}pNx:BU\?0|Mu lth29]W%xxxڷͭ S d

黠猱的译文
黠猱的译文

黠猱的译文
兽有猱(读音nao二声,类似猕猴),小而善缘(爬树),利爪.虎首痒,辄使猱爬搔之不休,成穴,虎殊快,不觉也.猱徐取其脑啖(读音dan四声,吃)之,而汰其余以奉虎曰:“吾偶有所获腥(荤腥,即美味只意),不敢私之,以献左右(对人不直称其名,只称他的左右,表示尊敬).”虎曰:“忠哉猱也!爱我而忘其口腹.”啖已,又弗觉也.久而虎脑空,痛发,踪猱.猱则已走避高木.虎跳踉(读音liang二声,腾越蹦跳)大吼,乃死.
译:野兽之中有(一种)叫猱,小而善于爬树,爪子锋利.老虎的脑袋痒,就让猱挠个比停,(挠)出了窟窿,老虎非常舒服,不觉得(脑袋挠破了).猱慢慢地取它的脑浆吃,剩下残余的用来献给老虎说:“我偶然得到些美食,不敢私自享用,用来献给您.”来户说:“忠心的是猱啊!爱我而忘了自己的口腹之欲.”吃完了,还没有察觉.久了老虎的脑袋空了,疼痛发作,寻找猱的踪迹.猱却已经跑到高树上了.老虎蹦跳大叫,便死了.