“人生若只如初见”最佳的英语翻译.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/09 22:31:13
xN@_en^
wbhՆ[Q5hh(i vp(F=l633?hvu4g9QdݹA1sJ< ~xj]VCiu23PA ٦ya0Uni,o# Sd}6XoT=U.e>ߔՁ"|(nVe),_"~uҽg> F)Dg_1zLj Y:4}0L+
?N
“人生若只如初见”最佳的英语翻译.
“人生若只如初见”最佳的英语翻译.
“人生若只如初见”最佳的英语翻译.
If only life was the same as first sight.这是自己翻译的.用了“if only”意思是“要是……就好了”,算是想表达一种遗憾.而“初见”,我觉得用sight好,sight是个很美的词,我觉得.
I wish we could stay at the first time we've met .