英语翻译男士品位 怎么翻译为英语?请注意以上要翻译为名词,即“男士的品位”问下翻译成 man'class 是否妥当?用作对外商业宣传,要求较高,请像我一样的英文普通人士不要尝试.还请帮我指点

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 07:36:28
英语翻译男士品位 怎么翻译为英语?请注意以上要翻译为名词,即“男士的品位”问下翻译成 man'class 是否妥当?用作对外商业宣传,要求较高,请像我一样的英文普通人士不要尝试.还请帮我指点
xMN@ů2;7D.Y)n - BÇ@$A #g+o ̼y3R:+S_{9 m5S^]9YFCbWкlu(,i}]jV˪XmD昸]ܦ"Mj Ȫ(6v Xr5֟Cv=Z[$}qܺ-j9U&{gC:o"\GCϕ.f%+$մڑPRPN Jh)'H[., פ Wu~

英语翻译男士品位 怎么翻译为英语?请注意以上要翻译为名词,即“男士的品位”问下翻译成 man'class 是否妥当?用作对外商业宣传,要求较高,请像我一样的英文普通人士不要尝试.还请帮我指点
英语翻译
男士品位 怎么翻译为英语?
请注意以上要翻译为名词,即“男士的品位”
问下翻译成 man'class 是否妥当?
用作对外商业宣传,要求较高,
请像我一样的英文普通人士不要尝试.
还请帮我指点下 man class是否妥当!

英语翻译男士品位 怎么翻译为英语?请注意以上要翻译为名词,即“男士的品位”问下翻译成 man'class 是否妥当?用作对外商业宣传,要求较高,请像我一样的英文普通人士不要尝试.还请帮我指点
taste of gentleman

taste for men

不妥当、
男士品位我也不会说、但不能说成man class

man's taste