翻译《左传·隐公四年》

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/16 20:21:00
翻译《左传·隐公四年》
x_r0ƯҾk,:6m إ ! HRc%JSrCfо!k~|ϳ:Ϛѐ>^ u!^_#v~[{pS_CV؅*JCϐ&b'%h4t"-Y`;?"ݦ"x:(0ņ& 8!/D6I'wBEf6bIGWdWt5;G8F AH%3k^ԙ`#bp c͆'ȬM%Sm(:9}Ƣ\!|\Hj X8#LR -[g!XrP*aﶻZXrlp~r)Hc| j0*^D<#R9 F46>I

翻译《左传·隐公四年》
翻译《左传·隐公四年》

翻译《左传·隐公四年》
鲁隐公四年的春天,卫国的州吁杀了卫桓公,自己当上了国君.
州吁无法安定卫国的民心,于是石厚便向石碏请教安定君位的方法.石碏说“能朝见周天子,君位就能安定了.”石厚问; “怎么才能朝见周天子呢?”石能答道“陈桓公现在正受周天子宠信,陈国和卫国的关系又和睦,如果去朝见陈桓公,求他向周天子请命,就一定能办到.”石厚跟随州吁去到陈国.石碏派人告诉陈国说;“卫国地方狭小,我年纪老迈,没有什么作为了.来的那两个人正是杀害我们国君的凶手,敢请趁机设法处置他们.”陈国人将州吁和石厚抓住,并到卫国请人来处置.这年九月,卫国派遣右宰丑前去,在濮地杀了州吁.石碏又派自己的家臣懦羊肩前去,在陈国杀了石厚.
君子说;“石碏真是一位纯粹正直的巨子.他痛恨州吁,把石厚也一起杀了.‘大义灭亲’,大概就是说的这种事情吧!”

去找专业人士