Ye Myint @ Mr.Wang 怎么翻译?是译为叶敏和王先生吗?那个@在英文中怎么翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/01 08:39:32
Ye Myint @ Mr.Wang 怎么翻译?是译为叶敏和王先生吗?那个@在英文中怎么翻译?
xRMo@+HU4= !=B4VlHvf_ mb)VЖT$q> ?ݵs/0޴VApΛ7fF2"sb@ Zh]PR2w<3րX[>ڧ+%q1ZzO/HB L4&fUV+ݶXMMKgqj/pNM?LZMTw&PD[nq1+İ\@c@۱Y`%VR+H (h|y+Tfnh}F 6W=Nv/V76T-)3T\*Y^m%Sq=CJU P +K' J(2$ DdsE dl`N*~"I 5&p

Ye Myint @ Mr.Wang 怎么翻译?是译为叶敏和王先生吗?那个@在英文中怎么翻译?
Ye Myint @ Mr.Wang 怎么翻译?是译为叶敏和王先生吗?那个@在英文中怎么翻译?

Ye Myint @ Mr.Wang 怎么翻译?是译为叶敏和王先生吗?那个@在英文中怎么翻译?
这有点像新浪微博的东西
Ye Myint @ Mr.Wang
ye myint可能只是那人自己起的名字吧 Mr.Wang是王先生
@可以理解为at的意思
at有"朝\向"的意思 所以可以理解为 ye myint对王先生(说)
或者提到王先生
延伸 如果写Mr.Wang@ Shanghai 就是王先生在上海

@一般是用于邮件的后缀,英文是at, &才是和什么的意思。
前面的名字也不是叶敏。这种写法是不正确的,除非MR. WANG是邮箱的后缀

According to my own judgment, Mr. Wang is good at both English reading and speaking, but he is slightly weak in writing. In my personal