英语翻译汉,董永,千乘人.少偏孤,与父居肆,力田亩,鹿车载自随.父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事.主人知其贤,与钱一万,遣之.永行,三年丧毕,欲还主人,供其奴职.道逢一妇人曰:“愿为子妻.”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/21 02:08:35
英语翻译汉,董永,千乘人.少偏孤,与父居肆,力田亩,鹿车载自随.父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事.主人知其贤,与钱一万,遣之.永行,三年丧毕,欲还主人,供其奴职.道逢一妇人曰:“愿为子妻.”
xT[V"IP xL/`gf oDт JCQEY{铑|Q p̈7nD޽}SHǡԴ LFyJZ./d8(UQ_HX4=2YAŖ{226ѭ"{X7bdѕԞ\qEs4 זdPrE_ hnf t*}W9Ne!+@PO&后&Uv֩{ tåjyo21mp;{_SA@S5֩C D p c:iNڽ6@+c+XpM*eD^iR|ڪ]RfБP7uAa[RW> @>GՍ{$da| zu/_y) !"4#{Rqːۡ +m^* *W^]^hK; H*R*&70 .L)WC8o| .O{Ucw^йjɛPjRr᳌8y[Y۪`ȋX =kk][tǵ+Vjde^m3ĺ͂&xܨ@GL Y:Ē9C: HH gTq\Aקh|賎 q38@JQ> A RMaց/kܥ~'dɨv*SEh sDl FDkd" io$q!BP`I~ͶUm{Q! (5x'^lNړSؘ̙Qx&=ҎYO8|"iNBun!nx;] HVM-١B1]LB3AbH+RyìY}li̊o1m6kcӄױ &l!܀Mjf:G]va^P4aNTY' kl6v>_<

英语翻译汉,董永,千乘人.少偏孤,与父居肆,力田亩,鹿车载自随.父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事.主人知其贤,与钱一万,遣之.永行,三年丧毕,欲还主人,供其奴职.道逢一妇人曰:“愿为子妻.”
英语翻译
汉,董永,千乘人.少偏孤,与父居肆,力田亩,鹿车载自随.父亡,无以葬,乃自卖
为奴,以供丧事.主人知其贤,与钱一万,遣之.永行,三年丧毕,欲还主人,供其奴职.
道逢一妇人曰:“愿为子妻.”遂与之俱.主人谓永曰:“以钱与君矣.”永曰:“蒙君之
惠,父丧收藏,永虽小人,必欲服勤致力,以报厚德.”主曰:“妇人何能?”永曰:“能
织.”主曰:“必尔者,但令君妇为我织缣百疋.”于是永妻为主人家织,十日而毕.女出
门,谓永曰:“我,天之织女也.缘君至孝,天帝令我助君偿债耳.”语毕,凌空而去而
去,不知所在.

英语翻译汉,董永,千乘人.少偏孤,与父居肆,力田亩,鹿车载自随.父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事.主人知其贤,与钱一万,遣之.永行,三年丧毕,欲还主人,供其奴职.道逢一妇人曰:“愿为子妻.”
汉朝董永是千乘人.年少时就死了母亲,和父亲住在一起.(父子)一起尽力种地,(董永)用小车载着父亲,自己跟着.父亲死了,没有什么东西埋葬,就自己卖身为奴,用(卖身的钱)供办丧事用.主人知道他贤能,给了他一万钱而且打发他自由地走了.董永行完了三年守丧之礼,要回到主人家,再去做奴仆.在道上碰见一个女子对他说:“愿意做你的妻子.”于是董永就和她一起(到主人家去了).主人对董永说:“(我)把钱给了你了.”董永说:“蒙受您的恩惠,(使我)父得以收葬.我虽然是贫穷无知的人,一定要勤劳服侍尽心尽力,来报答您的大德.”主人说:“(这)妇女会做什么?”董永说:“会织.”主人说:“一定要这样的话,只让你的妻子替我织一百匹细绢(就行).”于是,董永的妻子给主人家织绢,十天织完了.女子出了门,对董永说:“我是天上的织女.因为你最孝顺,天帝让我帮助你偿还债务.”说完升上高空而离去,不知到哪儿去了.