请翻译(世俗多言李白当涂采石------死者同也

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/11 10:15:36
请翻译(世俗多言李白当涂采石------死者同也
xR[@N>n$ HYZ 3&`$%hQ!{nB.e==]H/H Bj;KmCL|Wm<*.՛ʛ{xA' ZT1Zϱ Q= U4k q)8%]p: ġ4[YN5T|`-B0/?hD\P# 5Ѣ0ud.qV5FOZCbo*$u gl°wb=Ǔf Z";u\ `QߓXLG<ROzyu ;BWDcU+N,2,0;P\@?> 05)qMuZc TYQskpYmp? {@8wO Бx44t^B]um./{cA;5Mub5Me]CThl FC!چg{ȕ3L.U_>^

请翻译(世俗多言李白当涂采石------死者同也
请翻译(世俗多言李白当涂采石------死者同也

请翻译(世俗多言李白当涂采石------死者同也
社会上多说李白在当涂的采石(今安徽当涂县采石矶),在长江上行船因为喝醉了酒,见到水中月亮的影子俯身去捞取,于是淹死在水中,所以采石有捉月台.我考察李阳冰作〈太白草堂集序〉说:“我任当涂县令时,太白病重,有一万卷草稿,还没有修订,在床上交给我,让我作序.”还有李华作〈太白墓志〉也说:“太白写〈临终歌〉而死.“才知道社会上流传的那些话,实在不值得相信.大概和说杜子美由于吃了白酒、牛肉块,(饱胀)而死,是一样(的无稽).