many more怎么翻译?翻译成许多更多的?这样有点别扭吧?翻译成更多的?好像也少了意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/29 17:15:06
many more怎么翻译?翻译成许多更多的?这样有点别扭吧?翻译成更多的?好像也少了意思
xRANPJ@ @0q[( #"F0(C[ ̟+8c邵n;f޼7tA/BJ_2sraԣ z#kAm;զ`BxYAMOt6TyO˩?*UumdiD836ԓag0[ǩfyM\%pbw4>ann!A_ OȢL"@ۦ(A\#@d}5_iY*9PVh:qbUKY!&dr,+gId%N`7PZ$T$b>i׎|⻃8Ǎs[8TNsjX:B3{ unN{>|6e):(Oalu;-W

many more怎么翻译?翻译成许多更多的?这样有点别扭吧?翻译成更多的?好像也少了意思
many more怎么翻译?翻译成许多更多的?这样有点别扭吧?翻译成更多的?好像也少了意思

many more怎么翻译?翻译成许多更多的?这样有点别扭吧?翻译成更多的?好像也少了意思
many more翻译成:还有更多,仍有更多就行.
类似有
much more意思一样,也翻译成:更多,仍然很多,更大.
区别在于:前者修饰可数名词,后者修饰不可数名词.
例如:
Many more brands are famous.名牌还有很多.
You have much more confidence.你有更大的信心.
希望能够帮助到您.

就是更多的意思啊

还有很多,仍有许多

根据不同的语境翻译就不会觉得别扭了 就词组而言意思是更多的