桃花源记的实词,不要意思,列出来就行了!不用全文只要实词就行了!
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 07:05:26
桃花源记的实词,不要意思,列出来就行了!不用全文只要实词就行了!
桃花源记的实词,不要意思,列出来就行了!
不用全文只要实词就行了!
桃花源记的实词,不要意思,列出来就行了!不用全文只要实词就行了!
晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林, 夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之,复前行,欲穷其林.
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.便舍船,从口入.初极狭,才通人.复行数十步,豁然开朗.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属.阡陌交通,鸡犬相闻.其中往来种作,男女衣着,悉如外人.黄发垂髫,并怡然自乐.
见渔人,乃大惊,问所从来.具答之.便要还家,为设酒杀鸡作食.村中闻有此人,咸来问讯.自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境, 不复出焉,遂与外人间隔.问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋.此人一一为具言所闻,皆叹惋.余人各复延至其家,皆出酒食.停数日,辞去.此中人语云:"不足为外人道也."
既出,得其船,便扶向路,处处志之.及郡下,诣太守,说如此.太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路.
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往.未果,寻病终.后遂无问津者.
(节选自陶渊明《桃花源记》)
谔谔,我们还木有讲
很多啊...所谓实词 就是有实在意义的 能当句子成分 可以直接用来回答问题的 《桃花源记》翻译你会就可以了 下面是一些例子
焉 既 所从来(前两个肯定是 所从来应该算)
只要不是“之”什么的应该都算 只要翻译不是“结构助词”“介词”“副词”什么的剩下的都是了...
全部展开
很多啊...所谓实词 就是有实在意义的 能当句子成分 可以直接用来回答问题的 《桃花源记》翻译你会就可以了 下面是一些例子
焉 既 所从来(前两个肯定是 所从来应该算)
只要不是“之”什么的应该都算 只要翻译不是“结构助词”“介词”“副词”什么的剩下的都是了
收起
鲜美:古:鲜艳美丽。今:食物味道好。
⑵ 交通:古:交错相通。今:各种运输和邮电事业的总称。
⑶ 妻子:古:妻子和儿女。今:男子的配偶。
⑷ 绝境:古:与世隔绝的境地。今:没有出路的境地。
⑸ 无论:古:不要说,更不必说。今:连词,表示条件关系。
⑹ 不足:古:不值得。今:不充足,不满。
⑺ 如此:古:像这样。今:这样。
⑻ 俨然:古:整齐的...
全部展开
鲜美:古:鲜艳美丽。今:食物味道好。
⑵ 交通:古:交错相通。今:各种运输和邮电事业的总称。
⑶ 妻子:古:妻子和儿女。今:男子的配偶。
⑷ 绝境:古:与世隔绝的境地。今:没有出路的境地。
⑸ 无论:古:不要说,更不必说。今:连词,表示条件关系。
⑹ 不足:古:不值得。今:不充足,不满。
⑺ 如此:古:像这样。今:这样。
⑻ 俨然:古:整齐的样子。今:形容很像。
通假字:
⑴ 便要还家:同“邀”,邀请。
⑵ 具答之 :同“俱”,完全,详尽。
文言实词:
⑴ 缘溪行:沿着 ⑵ 落英缤纷:落花繁多的样子
⑶ 甚异之:对……感到惊异⑷ 才通人:只,仅仅
⑸平旷:空阔、宽阔 ⑹ 阡陌交通:田间小路
⑺黄发垂髫:老人和小孩 ⑻ 乃大惊:竟然
⑼ 咸来问讯:都、全 ⑽ 自云:说
⑾为具言:为[桃花源人]详细的说出⑿ 延至其家:邀请
⒀ 语云:告诉 ⒁ 既出:已经
⒂ 扶向路:沿着,原来 ⒃处处志之:做标志
⒄诣太守:晋谒、拜见 ⒅ 欣然规往:打算
⒆寻病终:不久 ⒇ 未果:实现
这里面列出来的全部都是,不要去看那些翻译
收起