谁有<秋声赋>的原文和翻译/谢谢

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 06:48:50
谁有<秋声赋>的原文和翻译/谢谢
xWYr݊od)WIx"ERQIp{Cr.W~*\}s~C9 νrZCG o|垸?ꫥv(׿n_Ϸ2o 2O?. u66uO>壶Zqº̳_y.:ceH>ț258h9of.َ8zcu; 2~=qU.0}G-'IyVrؚ# 5obOMӰ0>hD;+b`Q oVKx 1òa}KG/#k \5\YCMp 2ǩS[ k&&^خ-j-G#{KCǢ{©~]lLY%,޻3`|_&rlZ x?gnf1nt>.mJ9_婅(/ITc#3eTBTY/($>fJ\%^٫5șh.aOvL-!Q~Mie(ݔ(ogmhh/Q(ƖE?vj5#Q%m=K DǤАe:cYQ5]VQjiJcVaoxBwQc_ β4"3+LPS$X%G&x_]3E;8z/8?Sѐ0H#0yM_A&vxB6/:7= ja2W >?F~wO ;=Jz' 8oN*[<NM}UYg iѦuw # 8cj*38EMNe v:p: KoRp'T}D%*>zU/w|%0 -y>L(2:GOb(K'Dc|LQ̇hNY 'B};倷a%. p!V)"&(&Ͳl50{2uQfϢ]'w䓇 k{pڻfyƕv8ʴx ߴM?ZYJ6ph~:5RU~|~L`YpR۹4x:UƶqC`"%)_|zDy &amKBvLEN^59dl mW\߈ٌ]W&@u yy+y{ICzWr1ڕw<+h=nob[ʇW}N8jI?]@LS?REjŠ (0GcOǎL(u7fC L( spzrBc$@2| 6DƐr;P6Did;-mE5K7AUթmFœ8'LK;gj TY_>ZXdJE͑,HJH=7r{aL[.I"LSfZŠ?;=H2-4 ?|+T<@jT_i黾Q!OoE`4f._ i5 DB !%G >>_Y)Ma- P;=WDviW]Yp)B(t!dam)T|i3SD"e_3(.LV\to+o FeH/ _MA" \b%_?O

谁有<秋声赋>的原文和翻译/谢谢
谁有<秋声赋>的原文和翻译/谢谢

谁有<秋声赋>的原文和翻译/谢谢
【原 文】
秋 声 赋
欧阳修
欧阳子夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:“异哉!”初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至.其触于物也,铮铮,金铁皆鸣.又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声.予谓童子:“此何声也?汝出视之.”童子曰:“星月皎洁,明河在天,四无人声,声在树间.”
余曰:“噫嘻,悲哉!此秋声也,胡为而来哉?盖夫秋之为状也;其色惨淡,烟霏云敛;其容清明,天高日晶;其气栗洌,砭人肌骨;其意萧条,山川寂寥.故其为声也,凄凄切切,呼号奋发.丰草绿缛而争茂,佳木葱茏而可悦;草拂之而色变,木遭之而叶脱.其所以摧败零落者,乃其一气之余烈.
“夫秋,刑官也,于时为阴;又兵象也,于行为金,是谓天地之义气,常以肃杀而为心.天之于物,春生秋实,故其在乐也,商声主西方之音,夷则为七月之律.商,伤也,物既老而悲伤;夷,戮也,物过盛而当杀.
“嗟乎!草木无情,有时飘零.人为动物,惟物之灵;百忧感其心,万事劳其形;有动于中,必摇其精.而况思其力之所不及,忧其智之所不能;宜其渥然丹者为槁木,黟然黑者为星星.奈何以非金石之质,欲与草木而争荣?念谁为之戕贼,亦何恨乎秋声!”
童子莫对,垂头而睡.但闻四壁虫声唧唧,如助予之叹息.
【译 文】欧阳子夜里正在读书,(忽然)听到有声音从西南方向传来,心里不禁悚然一听,惊道:“奇怪!”这声音初听时淅淅沥沥,萧萧飒飒,忽然变得汹涌澎湃,像是夜间(大海上)波涛突起,风雨骤然而至,碰到物体上,铮铮,好像金属相击.再(仔细)听,又像奔赴战场的军队正衔枚疾进,没有听到号令,只有人马行进的声音.于是对童子说:“这是什么声音?你出去看看.”童子回答说:“月色皎皎,星光灿烂,浩瀚银河,高悬中天.四下里没有人声,那声音是从树林间传来的.”
我恍然大悟,叹道:“哦,原来这是秋天的风声呀,真令人伤感,它怎么突然就来了呢?秋天总是这样:它的色调凄凄惨淡,云气消失,烟霭飘散;它的形貌爽朗清新,天空高远,日色晶明;它的气候清冷萧瑟,悲风凛冽,刺人肌骨;它的意境冷落苍凉,川流寂静,山林空旷.所以它发出的声音时而凄凄切切,时而呼啸激昂.秋风未起时,绿草如毯,丰美繁茂,树木葱茏,令人心旷神怡.然而它一旦来临,拂过草地,草就要变色,掠过森林,树就要落叶.它用来摧败花草使树木凋零的,便是一种肃杀之气的余烈.
“秋天是刑官行刑的季节,它在时令上属阴;秋天又象征着用兵,它在五行中属金.这就是常说的‘天地之义气’,它常常以肃杀为意志.自然对于万物,是要它们在春天生长,在秋天结实.所以秋天在音乐的五声中又属商声,商声是代表西方的一种声音,而七月的音律是‘夷则’.商,也就是‘伤’的意思,万物衰老了,都会悲伤.夷,是杀戮的意思,凡万物过了繁盛期,都会走向衰败.
“呜呼,草木是无情之物,尚有衰败零落之时.人为动物,在万物中又最有灵性.有无穷无尽的忧愁来煎熬他的心,又有无数琐碎烦恼的事来劳累他的身体;费心劳神,必然会损耗精力.何况常常思考自己的力量所做不到的事情,忧虑自己的智慧所不能解决的问题,自然会使他鲜红滋润的肤色变得苍老枯槁,乌黑光亮的须发变得花白斑驳.人非金石,为什么却要以不是金石的肌体去像草木那样争一时的荣盛呢?仔细想想吧,伤害自己的到底是什么,又怎么可以去怨恨这秋声呢?”
童子没有应答,低头沉沉睡去,却听得四壁虫声唧唧,像在附和我的叹息.