求英语大牛进!关于语法的.In every passion of which the mind of man is susceptible, the emotions of the by-stander always correspond to that(此处原文是hat), by bringing the case home to himself, he imagines should be the sentiments of t

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/17 05:29:05
求英语大牛进!关于语法的.In every passion of which the mind of man is susceptible, the emotions of the by-stander always correspond to that(此处原文是hat), by bringing the case home to himself, he imagines should be the sentiments of t
xRRPӷv03̐ɉu| *7; /V!@{_NP>3&Y{^{DvA\ʍ+B",5}]󠊐n{Џ^!Y12&˚҈QbbItFKѬ'3T԰}'W1G5M̲Hʲmʲq,k@ǃj[ln7 *IĝR*D 4`4VtCEa4k)H43j:?YI{%c?YJM9r^}y ^F-{Qn*pEJ 5*45ЭOVOѝ"OaWϡy9>˭qvwAp>;{(P~oRR4Gƛ*Δ g05c~EwD| qÇ

求英语大牛进!关于语法的.In every passion of which the mind of man is susceptible, the emotions of the by-stander always correspond to that(此处原文是hat), by bringing the case home to himself, he imagines should be the sentiments of t
求英语大牛进!关于语法的.
In every passion of which the mind of man is susceptible, the emotions of the by-stander always correspond to that(此处原文是hat), by bringing the case home to himself, he imagines should be the sentiments of the sufferer.最后imagines 和 should 一起出现的时候,是怎么个意思?还是前面的he改为his就讲通了的?

求英语大牛进!关于语法的.In every passion of which the mind of man is susceptible, the emotions of the by-stander always correspond to that(此处原文是hat), by bringing the case home to himself, he imagines should be the sentiments of t
参考译文:
人们的头脑对各种情感很敏感,旁观者的感情通常就像帽子那样,被人带回家.他猜那是受害者的态度.
分析:
这里是imagine + that从句,省略that;
用it指前面的整件事“,the emotions of the by-stander always correspond to hat,by bringing the case home to himself”.
此处的he我猜可能是记者、作者等,但需要根据上下文才能正确判断